Le président américain entrant Donald Trump a signé, le jour de son élection à la présidence, plus de 200 décrets présidentiels annulant les décisions de son prédécesseur, l’ancien président Joe Biden | Parmi celles-ci, il est intéressant de voir plusieurs ordres exécutifs de Trump concernant Israël, les Juifs et les Arabes | En plus de lever les restrictions sur l’armement et d’annuler les budgets d’aide à l’UNRWA, le président américain entrant Donald Trump a annulé le décret présidentiel de son prédécesseur Joe Biden qui permettait d’imposer des sanctions aux habitants de Judée-Samarie.
Rien de moins qu’étonnant : le président américain entrant Donald Trump a signé le jour de son élection à la présidence une série de décrets présidentiels annulant les décisions de son prédécesseur, l’ancien président Joe Biden.
Parmi ceux-ci, il est intéressant de voir plusieurs ordres exécutifs de Trump le premier jour concernant Israël, les Juifs et les Arabes :
1) Le président Trump a annulé un ordre exécutif qui imposait des sanctions à certains habitants juifs en Judée-Samarie.
2) Trump a rétabli les sanctions contre la Cour pénale internationale et annulé leur suppression sous Biden.
3) Une pause de 90 jours a été imposée sur tous les programmes d’aide au développement étrangers des États-Unis pour vérifier leur conformité avec la politique du gouvernement (par exemple l’aide à l’UNRWA).
4) Trump a approuvé l’expulsion des détenteurs de visa qui soutiennent des idéologies de haine, de terrorisme ou des menaces à la sécurité nationale, comme les personnes impliquées dans des manifestations pro-Hamas, des émeutes ou des efforts de collecte de fonds.
5) Le gouvernement a levé les restrictions sur la vente d’armes à Israël, y compris la fourniture de bombes de 2 000 kg, pour réaffirmer le soutien américain à la défense d’Israël.
Le président américain entrant Donald Trump a annulé cette nuit (mardi) le décret présidentiel de son prédécesseur Joe Biden qui permettait d’imposer des sanctions aux habitants de Judée-Samarie.
Suite à ce décret, signé par Biden en février de l’année dernière, des sanctions américaines avaient été imposées aux habitants des territoires, aux avant-postes en Judée-Samarie et à plusieurs organisations de droite.
L’annulation du décret faisait partie d’une série de mesures prises par Trump dans les heures suivant son investiture pour annuler les actions de Biden.
La semaine dernière, quelques jours avant la fin de son mandat, Biden avait prolongé d’une année supplémentaire le décret déclarant l’état d’urgence en Judée-Samarie, permettant ainsi d’imposer des sanctions aux résidents de la région.
Le ministre des Finances Bezalel Smotrich a réagi : « Je remercie le président Donald Trump pour sa juste décision d’annuler les sanctions imposées par l’administration Biden contre les habitants des territoires et les militants des organisations de droite. Ces sanctions constituaient une grave ingérence étrangère flagrante dans les affaires intérieures de l’État d’Israël et ont porté atteinte aux principes démocratiques et aux relations mutuelles entre les deux pays amis. »
« Monsieur le Président, votre position ferme et sans compromis aux côtés de l’État d’Israël est l’expression de votre profonde connexion avec le peuple juif et notre droit historique sur notre terre. Je n’ai aucun doute que durant votre mandat, nous continuerons à renforcer notre partenariat stratégique et à approfondir l’amitié sur la base de valeurs communes de croyance en la justice, la liberté et la sécurité. L’État d’Israël attend avec impatience la poursuite d’une coopération fructueuse pour renforcer sa sécurité nationale et renforcer la position d’Israël dans le monde », a déclaré Smotrich.
Le député Itamar Ben Gvir : « Je salue la décision historique du président américain entrant, Donald Trump, d’annuler les sanctions imposées par l’administration Biden sur les habitants de Judée-Samarie. Il s’agit de la correction d’une injustice de nombreuses années, durant lesquelles une politique déformée a été menée par l’administration américaine et aussi par des éléments locaux qui ont confondu amis et ennemis. Il ne reste plus qu’à espérer un changement de politique également envers l’organisation terroriste Hamas, d’une manière qui ne leur donnera pas d’oxygène ni d’accords qui les aident à poursuivre leurs activités. »
Le chef du conseil de Samarie, Yossi Dagan, a reçu l’annonce de l’annulation des sanctions lors d’un événement festif à Washington célébrant l’investiture de Trump. « La décision du président Donald Trump d’annuler les sanctions scandaleuses de son prédécesseur, Biden, dès son entrée à la Maison Blanche, n’est pas seulement un message moral important – c’est aussi un message politique que les États-Unis redeviennent un ami d’Israël. »
« Cette décision de Trump démontre à quel point il aime Israël et combien sa base est pro-israélienne et engagée envers Israël. Cela illustre plus que tout l’opportunité historique que le gouvernement israélien et le Premier ministre ont, tant en Judée-Samarie qu’en Israël, de faire de grandes choses historiques – que l’administration Trump soit d’accord ou non, car c’est un désaccord entre amis. La balle n’a jamais été autant dans le camp de Jérusalem qu’elle ne l’est maintenant. J’appelle le Premier ministre et les ministres du gouvernement à ne pas manquer cette opportunité historique avec la nouvelle administration Trump. »
Le chef du conseil de Beit El, Shai Alon, a salué : « Nous remercions pour sa loyauté et sa volonté commune. Le président a prouvé, dès ses premiers moments en fonction, que la Judée-Samarie n’est pas différente de tout autre endroit, renforçant la souveraineté et la sécurité d’Israël. C’est la première étape qui montre que les vents du changement en Judée-Samarie ont commencé et que de grandes choses nous attendent encore. »
Alon a ajouté : « Ce sont des jours heureux pour nous, des jours d’espoir et de foi que l’âge d’or des implantations et de notre emprise sur la terre est arrivé. D’ici, nous pouvons agir ensemble et faire de grandes choses historiques, et en premier lieu – l’application de la souveraineté en Judée-Samarie et l’élimination de la distorsion des ‘deux États pour deux peuples’. J’appelle le gouvernement et son chef à profiter de chaque instant et à agir sans relâche pour Israël. Nous ne vivrons pas aux côtés d’assassins et nous continuerons à grandir et à nous établir sur la terre de nos ancêtres. «
Le discours de Donald Trump au Capitol
Merci beaucoup à tous, eh bien merci vraiment beaucoup vice-président Vance, président de la Chambre Johnson, sénateur, président de la Cour suprême Roberts, juges de la Cour suprême des États-Unis, Président Clinton, Président Bush, Président Obama, Président Biden, Vice-présidente Harris et mes concitoyens.
L’Âge d’Or de l’Amérique commence maintenant. À partir de ce jour, notre pays va prospérer et sera à nouveau respecté dans le monde entier. Nous serons l’envie de toutes les nations et nous ne nous laisserons plus exploiter.
Durant chaque jour de l’Administration Trump, je mettrai très simplement l’Amérique en premier. Notre souveraineté sera reconquise, notre sécurité sera restaurée, les plateaux de la Justice seront rééquilibrés. L’utilisation vicieuse, violente et injuste du ministère de la Justice et de notre gouvernement prendra fin, et notre priorité absolue sera de créer une nation fière, prospère et libre.
L’Amérique sera bientôt plus grande, plus forte et bien plus exceptionnelle que jamais auparavant. Je reviens à la présidence confiant et optimiste que nous sommes au début d’une nouvelle ère passionnante de succès national. Une marée de changement balaie le pays, la lumière du soleil se déverse sur le monde entier et l’Amérique a la chance de saisir cette opportunité comme jamais auparavant.
Mais d’abord, nous devons être honnêtes sur les défis auxquels nous faisons face. Bien qu’ils soient nombreux, ils seront anéantis par ce grand élan que le monde observe maintenant aux États-Unis d’Amérique.
Alors que nous nous réunissons aujourd’hui, notre gouvernement fait face à une crise de confiance. Pendant de nombreuses années, un établissement radical et corrompu a extrait le pouvoir et la richesse de nos citoyens, tandis que les piliers de notre société gisaient brisés et apparemment en ruine complète.
Nous avons maintenant un gouvernement qui ne peut même pas gérer une simple crise intérieure tout en trébuchant dans un catalogue continu d’événements catastrophiques à l’étranger. Il ne protège pas nos magnifiques citoyens américains respectueux des lois, mais offre un sanctuaire et une protection aux criminels dangereux, beaucoup venant de prisons et d’institutions psychiatriques, qui sont entrés illégalement dans notre pays depuis le monde entier.
Nous avons un gouvernement qui a accordé un financement illimité à la défense des frontières étrangères mais refuse de défendre les frontières américaines ou, plus important encore, son propre peuple. Notre pays ne peut plus fournir de services de base en temps d’urgence, comme récemment démontré par les merveilleux habitants de Caroline du Nord, si mal traités, et d’autres États qui souffrent encore d’un ouragan survenu il y a plusieurs mois, ou plus récemment Los Angeles où nous regardons les incendies brûler encore tragiquement depuis des semaines, sans même une once de défense.
Ils ravagent les maisons et les communautés, affectant même certains des individus les plus riches et les plus puissants de notre pays, dont certains sont assis ici maintenant. Ils n’ont plus de maison, c’est intéressant, mais nous ne pouvons pas laisser cela se produire. Tout le monde est incapable de faire quoi que ce soit à ce sujet. Cela va changer.
Nous avons un système de santé publique qui ne répond pas en temps de catastrophe, pourtant plus d’argent y est dépensé que dans n’importe quel pays au monde, et nous avons un système éducatif qui enseigne à nos enfants à avoir honte d’eux-mêmes, dans de nombreux cas à haïr notre pays, à mépriser l’amour que nous essayons si désespérément de leur apporter.
Tout cela va changer à partir d’aujourd’hui, et cela changera très rapidement. Mon élection récente est un mandat pour inverser complètement et totalement une horrible trahison et toutes ces nombreuses trahisons qui ont eu lieu, et pour redonner au peuple sa foi, sa richesse, sa démocratie et, en effet, sa liberté.
À partir de ce moment, le déclin de l’Amérique est terminé. Nos libertés et le destin glorieux de notre nation ne seront plus niés, et nous restaurerons immédiatement l’intégrité, la compétence et la loyauté du gouvernement américain.
Au cours des huit dernières années, j’ai été testé et défié plus que n’importe quel président dans notre histoire de 250 ans, et j’ai beaucoup appris en chemin. Le voyage pour reconquérir notre République n’a pas été facile, je peux vous le dire.
Ceux qui souhaitaient arrêter notre cause ont essayé de prendre ma liberté et, en effet, de prendre ma vie. Il y a quelques mois à peine, dans un beau champ de Pennsylvanie, une balle d’assassin a traversé mon oreille, mais j’ai ressenti alors et je crois encore plus maintenant que ma vie a été sauvée pour une raison. J’ai été sauvé par D.ieu pour rendre l’Amérique à nouveau grande.
C’est pourquoi chaque jour sous notre administration de patriotes américains, nous travaillerons à faire face à chaque crise avec dignité, puissance et force. Nous agirons avec détermination et rapidité pour ramener l’espoir, la prospérité, la sécurité et la paix pour les citoyens de toute race, religion, couleur et croyance.
Pour les citoyens américains, le 20 janvier 2025 est le jour de la libération.
J’espère que notre récente élection présidentielle sera retenue comme l’élection la plus importante et la plus conséquente de l’histoire de notre pays.
Comme notre victoire l’a montré, la nation entière s’unit rapidement derrière notre programme, avec des augmentations dramatiques du soutien de pratiquement tous les éléments de notre société : jeunes et vieux, hommes et femmes, Afro-Américains, Hispaniques américains, Asiatiques américains, urbains, suburbains, ruraux et, très important, nous avons eu une puissante victoire dans les sept États pivots et le vote populaire. Nous avons gagné par millions de personnes.
Aux communautés noires et hispaniques, je veux vous remercier pour l’immense manifestation d’amour et de confiance que vous m’avez témoignée par votre vote. Nous avons établi des records et je ne l’oublierai pas. J’ai entendu vos voix pendant la campagne et j’ai hâte de travailler avec vous dans les années à venir.
Aujourd’hui est le jour de Martin Luther King et en son honneur, ce sera un grand honneur, mais en son honneur, nous nous efforcerons ensemble de faire de son rêve une réalité. Nous ferons de son rêve une réalité.
L’unité nationale revient maintenant en Amérique, et la confiance et la fierté s’envolent comme jamais auparavant. Dans tout ce que nous faisons, mon Administration sera inspirée par une forte poursuite de l’excellence et du succès sans relâche. Nous n’oublierons pas notre pays, nous n’oublierons pas notre Constitution, et nous n’oublierons pas notre D.ieu. On ne peut pas faire ça.
Aujourd’hui, je signerai une série de décrets exécutifs historiques. Avec ces actions, nous commencerons la restauration complète de l’Amérique et la révolution du bon sens. C’est tout une question de bon sens.
Premièrement, je déclarerai une urgence nationale à notre frontière sud. Toute entrée illégale sera immédiatement arrêtée et nous commencerons le processus de renvoi de millions et de millions d’étrangers criminels vers les lieux d’où ils sont venus.
Nous rétablirons ma politique « Rester au Mexique ». Je mettrai fin à la pratique de « Capture et Libération » et j’enverrai des troupes à la frontière sud pour repousser l’invasion désastreuse de notre pays.
Selon les ordres que je signe aujourd’hui, nous désignerons également les cartels comme organisations terroristes étrangères et, en invoquant la Loi sur les ennemis étrangers de 1798, je dirigerai notre gouvernement pour utiliser la pleine et immense puissance des forces de l’ordre fédérales et étatiques pour éliminer la présence de tous les gangs étrangers et réseaux criminels apportant une criminalité dévastatrice sur notre sol, y compris nos villes et centres-villes.
En tant que commandant en chef, je n’ai pas de responsabilité plus élevée que de défendre notre pays contre les menaces et les invasions, et c’est exactement ce que je vais faire. Nous le ferons à un niveau que personne n’a jamais vu auparavant.
Ensuite, je demanderai à tous les membres de mon cabinet de mobiliser les vastes pouvoirs à leur disposition pour vaincre ce qui était une inflation record et faire baisser rapidement les coûts et les prix. La crise de l’inflation a été causée par des dépenses massives et l’escalade des prix de l’énergie, et c’est pourquoi aujourd’hui je déclarerai également une urgence énergétique nationale.
Nous forerons, bébé, nous forerons. L’Amérique sera à nouveau une nation manufacturière, et nous avons quelque chose qu’aucune autre nation manufacturière n’aura jamais : la plus grande quantité de pétrole et de gaz de n’importe quel pays sur Terre, et nous allons l’utiliser. Laissez-moi l’utiliser.
Nous ferons baisser les prix, remplirons à nouveau nos réserves stratégiques jusqu’au sommet et exporterons l’énergie américaine dans le monde entier. Nous serons à nouveau une nation riche, et c’est cet or liquide sous nos pieds qui aidera à le faire.
Avec mes actions aujourd’hui, nous mettrons fin au Green New Deal et nous révoquerons le mandat des véhicules électriques, sauvant notre industrie automobile et tenant ma promesse sacrée à nos grands travailleurs automobiles américains.
En d’autres termes, vous pourrez acheter la voiture de votre choix. Nous construirons à nouveau des automobiles en Amérique à un rythme que personne n’aurait pu rêver possible il y a quelques années, et merci aux travailleurs automobiles de notre nation pour votre vote de confiance inspirant. Nous avons fait remarquablement bien avec leur vote.
Je commencerai immédiatement la refonte de notre système commercial pour protéger les travailleurs et les familles américains. Au lieu de taxer nos citoyens pour enrichir d’autres pays, nous taxerons et imposerons des droits de douane aux pays étrangers pour enrichir nos citoyens.
À cette fin, nous établissons le Service des revenus externes pour collecter tous les tarifs, droits et revenus. Ce seront des montants massifs d’argent qui afflueront dans notre trésorerie, provenant de sources étrangères.
Le rêve américain sera bientôt de retour et prospérera comme jamais auparavant. Pour restaurer la compétence et l’efficacité de notre gouvernement fédéral, mon Administration établira le tout nouveau Département de l’efficacité gouvernementale.
Après des années et des années d’efforts fédéraux illégaux et inconstitutionnels pour restreindre la libre expression, je signerai également un décret exécutif pour arrêter immédiatement toute censure gouvernementale et ramener la liberté d’expression en Amérique.
Plus jamais l’immense pouvoir de l’État ne sera utilisé pour persécuter les opposants politiques, quelque chose que je connais bien. Nous ne permettrons pas que cela se produise, cela n’arrivera plus sous ma direction.
Nous restaurerons une justice équitable, égale et impartiale sous la règle constitutionnelle de droit, et nous allons ramener la loi et l’ordre dans nos villes.
Cette semaine, je mettrai également fin à la politique gouvernementale d’ingénierie sociale de la race et du genre dans tous les aspects de la vie publique et privée. Nous forgerons une société qui est aveugle aux couleurs et basée sur le mérite.
À partir d’aujourd’hui, ce sera désormais la politique officielle du gouvernement des États-Unis qu’il n’y a que deux genres, masculin et féminin.
Cette semaine, je réintégrerai tous les membres du service qui ont été injustement expulsés de notre armée pour s’être opposés au mandat du vaccin COVID, avec rappel de salaire complet, et je signerai un ordre pour empêcher nos guerriers d’être soumis à des théories politiques radicales et des expériences sociales pendant leur service. Cela va se terminer immédiatement.
Nos forces armées seront libres de se concentrer sur leur unique mission : vaincre les ennemis de l’Amérique. Comme en 2017, nous construirons à nouveau l’armée la plus forte que le monde ait jamais vue.
Nous mesurerons notre succès non seulement par les batailles que nous gagnons, mais aussi par les guerres que nous terminons et, peut-être plus important encore, les guerres dans lesquelles nous ne nous engageons jamais.
Mon héritage le plus fier sera celui d’un artisan de la paix et d’un unificateur, c’est ce que je veux être, un artisan de la paix et un unificateur.
Je suis heureux de dire que depuis hier, un jour avant que je prenne mes fonctions, les otages au Moyen-Orient rentrent chez eux auprès de leurs familles.
L’Amérique reprendra sa place légitime en tant que nation la plus grande, la plus puissante et la plus respectée sur Terre, inspirant la crainte et l’admiration du monde entier.
Sous peu, nous allons changer le nom du Golfe du Mexique en Golfe d’Amérique et nous restaurerons le nom d’un grand Président William McKinley au Mont McKinley où il devrait être et où il appartient.
Le Président McKinley a rendu notre pays très riche grâce aux tarifs douaniers et au talent. C’était un homme d’affaires naturel et il a donné à Teddy Roosevelt l’argent pour beaucoup des grandes choses qu’il a faites, y compris le Canal de Panama, qui a été stupidement donné au pays de Panama après que les États-Unis, je veux dire, pensez-y, ont dépensé plus d’argent que jamais dépensé sur un projet auparavant et perdu 38 000 vies dans la construction du Canal de Panama.
Nous avons été très mal traités par ce cadeau stupide qui n’aurait jamais dû être fait, et la promesse du Panama envers nous a été rompue. Le but de notre accord et l’esprit de notre traité ont été totalement violés.
Les navires américains sont sévèrement surfacturés et ne sont pas traités équitablement de quelque manière que ce soit, y compris la Marine des États-Unis et surtout, la Chine exploite le Canal de Panama et nous ne l’avons pas donné à la Chine, nous l’avons donné au Panama et nous le reprenons.
Par-dessus tout, mon message aux Américains aujourd’hui est qu’il est temps pour nous d’agir à nouveau avec le courage, la vigueur et la vitalité de la plus grande civilisation de l’histoire.
Alors que nous libérons notre nation, nous la mènerons vers de nouveaux sommets de victoire et de succès. Nous ne serons pas dissuadés. Ensemble, nous mettrons fin à l’épidémie de maladies chroniques et garderons nos enfants en sécurité, en bonne santé et sans maladie.
Les États-Unis se considéreront à nouveau comme une nation en croissance, une qui augmente sa richesse, étend son territoire, construit ses villes, élève ses attentes et porte notre drapeau vers de nouveaux et beaux horizons, et nous poursuivrons notre Destin Manifeste jusqu’aux étoiles, lançant des astronautes américains pour planter les étoiles et les bandes sur la planète Mars.
L’ambition est le sang vital d’une grande nation, et en ce moment notre nation est plus ambitieuse que toute autre. Il n’y a pas de nation comme notre nation.
, des constructeurs, des innovateurs, des entrepreneurs et des pionniers. L’esprit de la frontière est inscrit dans nos cœurs, l’appel de la prochaine grande aventure résonne dans nos âmes.
Nos ancêtres américains ont transformé un petit groupe de colonies au bord d’un vaste continent en une puissante République des citoyens les plus extraordinaires sur Terre. Personne ne s’en approche.
Les Américains ont parcouru des milliers de miles à travers une terre accidentée de nature sauvage indomptée. Ils ont traversé des déserts, escaladé des montagnes, bravé des dangers innombrables, gagné l’Ouest sauvage, mis fin à l’esclavage, sauvé des millions de la tyrannie, sorti des milliards de la pauvreté, maîtrisé l’électricité, divisé l’atome, lancé l’humanité vers les cieux et mis l’univers du savoir humain dans la paume de la main humaine.
Si nous travaillons ensemble, il n’y a rien que nous ne puissions pas faire et aucun rêve que nous ne puissions pas réaliser. Beaucoup de gens pensaient qu’il était impossible pour moi de réaliser un tel retour politique historique, mais comme vous le voyez aujourd’hui, me voici.
Le peuple américain a parlé. Je me tiens devant vous maintenant comme preuve que vous ne devriez jamais croire que quelque chose est impossible à faire en Amérique. L’impossible est ce que nous faisons le mieux.
De New York à Los Angeles, de Philadelphie à Phoenix, de Chicago à Miami, de Houston jusqu’ici à Washington DC, notre pays a été forgé et construit par les générations de patriotes qui ont tout donné pour nos droits et notre liberté.
C’étaient des fermiers et des soldats, des cowboys et des ouvriers d’usine, des ouvriers de l’acier et des mineurs de charbon, des policiers et des pionniers qui ont poussé en avant, marché en avant et n’ont laissé aucun obstacle vaincre leur esprit ou leur fierté.
Ensemble, ils ont posé les chemins de fer, élevé les gratte-ciel, construit de grandes autoroutes, gagné deux guerres mondiales, vaincu le fascisme et le communisme, et triomphé de chaque défi auquel ils ont fait face.
Après tout ce que nous avons traversé ensemble, nous nous tenons au bord des quatre plus grandes années de l’histoire américaine. Avec votre aide, nous restaurerons la promesse de l’Amérique et nous reconstruirons la nation que nous aimons, et nous l’aimons tellement.
Nous sommes un peuple, une famille et une nation glorieuse sous D.ieu. Donc à chaque parent qui rêve pour son enfant et à chaque enfant qui rêve pour son avenir, je suis avec vous, je me battrai pour vous et je gagnerai pour vous. Nous allons gagner comme jamais auparavant.
Ces dernières années, notre nation a beaucoup souffert, mais nous allons la ramener et la rendre à nouveau grande, plus grande que jamais auparavant. Nous serons une nation comme aucune autre, pleine de compassion, de courage et d’exceptionnalisme.
Notre puissance arrêtera toutes les guerres et apportera un nouvel esprit d’unité à un monde qui a été en colère, violent et totalement imprévisible. L’Amérique sera à nouveau respectée et admirée, y compris par les gens de religion, de foi et de bonne volonté.
Nous serons prospères, nous serons fiers, nous serons forts et nous gagnerons comme jamais auparavant. Nous ne serons pas conquis, nous ne serons pas intimidés, nous ne serons pas brisés et nous ne faillirons pas.
À partir de ce jour, les États-Unis d’Amérique seront une nation libre, souveraine et indépendante. Nous nous tiendrons bravement, nous vivrons fièrement, nous rêverons audacieusement et rien ne se mettra en travers de notre chemin parce que nous sommes Américains. L’avenir est à nous et notre âge d’or vient de commencer.
Merci, D.ieu bénisse l’Amérique. Merci à tous. Merci beaucoup. Merci. Merci beaucoup. Merci beaucoup.
ÇA PEUT T'INTÉRESSER














