Au vu de la gravité de la situation sanitaire en France, il aurait été judicieux d’instituer un jeûne de quelques heures, avec toutes les règles mentionnées dans le Choul’hane ‘Aroukh (chapitres 562 et 566).Cependant, il a été tranché en conclusion (Baère Heitev, 576 §2) que : « Il n’est pas de coutume de jeûner lors d’une épidémie. »De ce fait, et sur les conseils du corps médical spécialisé, nous avons décidé de ne pas décréter un jeûne de quelques heures, étant donné le danger que cela pourrait représenter.

Toutefois, il est de notre devoir et de notre responsabilité, de prendre les quelques mesures concrètes que voici :
Nous demandons à tous les membres de notre sainte et chère communauté, hommes et femmes, de respecter les principes suivants:
1. Chacun et chacune d’entre nous, devra donner demain lundi 27 adar 5780 (23 mars 2020), la somme de 15€ au bénéfice des nécessiteux. Les célibataires n’ayant pas les moyens devront donner la somme de 2€.
2. Entre 14h et 16h, chacun et chacune d’entre nous, devra réciter les psaumes : 120 à 150.
3. Dans cette plage horaire, il faudra être vigilant à prononcer uniquement des paroles de Torah et de Téfilah.
4. A partir du lundi 27 adar 5780 (23 mars 2020), après la prière du matin, on récitera les psaumes 20 et 91.
5. Chacun et chacune d’entre nous, aura le devoir d’améliorer ses actions, comme le dit Maïmonide, au début des lois de Ta’anit.

Nos frères francophones résidant en dehors de France, sont invités à se montrer solidaires et à participer à ces règles.

Le Tséma’h Tsédek, au nom de l’Admour Hazakène (Or HaTorah, ‘Inyanim, p. 240) nous a transmis une Ségoula extraordinaire de protection :
On étudiera chaque jour le passage :  » Et tu feras un autel pour les encens, etc.  » jusqu’à la fin de la section (Parachath Tétsavé, chap. 30, versets 1 à 10), avec le commentaire de Rachi. Puis, on lira toute la section, deux fois en hébreu et une fois en araméen (Ounkelos). CLIQUEZ ICI
Ensuite, on étudiera, dans la Parachath (Ki) Tissa, le passage débutant par :  » Et D.ieu dit […] prends pour toi « , avec le commentaire de Rachi, jusqu’à la fin du sujet (Ibid. verset 34 à 38). On (la) lira également deux fois en hébreu, et une fois en araméen (Ounkelos).
Celui qui le peut, étudiera dans le Rambam les lois concernant les encens (Séfer ‘Avoda, Hilkhoth Kelei Hamikdach, chap. 2, Hilkhoth Temidine OuMoussafine, chap. 3 et début du chap. 4) « .
– Il est inutile de rappeler, que chacun et chacune d’entre nous, doit continuer à respecter scrupuleusement, dans le calme et la sérénité, les consignes des autorités sanitaires.

La foi, la confiance en D.ieu et la joie ne doivent pas nous quitter, comme le dit le roi Shelomoh (Proverbes 18, 14) :  » un esprit fort saura faire face à la maladie, mais un esprit abattu, qui le soutiendra ?.  »

Nous sommes persuadés que le tout puissant écoutera les cris de notre prière, et nous enverra une fête de Pessa’h Kacher Vessamea’h, ainsi qu’un été en bonne santé et une délivrance totale et immédiate .

Avec notre bénédiction de ‘Hodesh tov et de bonne santé.