נהגינן להטביל פרוסת המוציא שלש פעמים במלח, ולא לזרוק המלח על הפרוסה.

יום ב דחג השבועות תרכ’א בסעודה סיפר ה’צמח צדק’ יום ב דחה’ש תקנ’ה בסעודה אמר אאזמו’ר (רבינו הזקן): ביום ב דחה’ש תקכ’ח בסעודה אמר כ’ק מורי ורבי (המגיד ממעזריטש): ‘וספרתם לכם’ – וספרתם הוא מלשון ספירות ובהרות, וספרתם לכם, צריכים לעשות שיהיה ה’לכם’ בהיר. וישען כ’ק אאזמו’ר על זרועות קדשו וישורר את הניגון של ד’ בבות בדביקות גדולה, אח’כ הגביה את ראשו הקדוש ויאמר – בניגון של שאלה’ ובמה מספרים את ה’לכם’ ? ותוך כדי דיבור אמר בניגון של תשובה: ב’שבע שבתות תמימות’ – בבירור שבע המידות’ שכל מידה ומידה תיהיה כלולה משבע, ושבעה המדות עצמן יהיו שבע שבתות, דשבת אינה צריכה בירור.

Nous avons coutume de tremper le morceau de pain du ‘Hamotsi’ trois fois dans le sel mais non de verser du sel sur le pain.

Pendant le deuxième jour de Chavouot 5621 (1861), au cours du repas, mon grand-père (le Tséma’h Tsédek) raconta:

“Durant le deuxième jour de Chavouot 5555 (1795), au cours du repas, mon grand-père (l’Admour Hazaken) dit: ‘Pendant le deuxième jour de Chavouot 5528 (1768), au cours du repas, mon maître (le Maguid de Mezeritch) dit:

‘Et vous compterez pour vous’. ‘Sefartem’ (compterez) vient de Sapirout, qui signifie clarté. ‘Et vous compterez pour vous’: il faut que le ‘vous’ soit brillant ».

Puis, mon grand-père (l’Admour Hazaken) appuya sa tête sur ses bras et commença à chanter la mélodie aux quatre mouvements, avec une grande ferveur. Ensuite, il leva la tête et dit, avec un ton interrogatif: ‘Comment faire que le ‘vous’ soit brillant?’

Immédiatement, il ajouta, avec un ton de réponse: Avec ‘sept semaines’ entières, en affinant les sept attributs du sentiment. Car chacun inclut en lui les sept autres. Ils peuvent ainsi devenir ‘sept Chabbat’. En effet, le Chabbat, par nature, ne nécessite aucun affinement.”