Au cœur d’une période douloureuses sans fin, et d’une atmosphère de délivrance imminente, le chanteur ‘Habad Nemouel Harroch sort un nouveau single-clip soigné « Notre Délivrance » composé par El’hanan Elhadad, et arrangé par Eli Klein et Itzy Bari.

 

Au cœur d’une période d’actualités douloureuses sans fin, et d’une atmosphère de délivrance imminente, le chanteur ‘Habad Nemouel Harroch sort un nouveau single-clip soigné « Notre Délivrance » composé par El’hanan Elhadad, et arrangé par Eli Klein et Itzy Bari.

Nemouel a reçu « Notre Délivrance » il y a longtemps et la chanson semblait attendre ces jours-ci, des jours où tout est confus et où le sentiment de délivrance semble plus proche que jamais.
Pour cette chanson spéciale, Nemouel a tourné un clip émouvant, filmé dans les ruelles de Safed.

« Les habitants incroyables de Safed, qui sont aujourd’hui en première ligne, nous ont accueillis chaleureusement », a raconté Nemouel. « J’espère que nous réussirons à renforcer le peuple d’Israël et en particulier les habitants du nord avec cet espoir, et que nous méritions tous ensemble de voir la délivrance très bientôt ! ».

 

 

לֹא אֶפְחַד מִשּׁוּם דָּבָר גַּם אִם הַיּוֹם שֶׁכְּבָר נִגְמַר לֹא הִסְתַּדֵּר לִי.
לֹא אֶפְחַד וְרַק אוֹמַר עַל זֶה וְגַם עַל כָּל הַשְּׁאָר,
אַתָּה עוֹזֵר לִי לִהְיוֹת לִרְאוֹת וְגַם לִשְׁמֹעַ הַקּוֹלוֹת שֶׁרַק אוֹמְרִים תָּמִיד לֹא לְוַתֵּר.

וְתִפְתַּח אֶת הַשָּׁמַיִם לִתְפִילוֹת, אֵלֶיךָ הֵם תָּמִיד עוֹלוֹת וּמְבַקְּשׁוֹת עָלֵינוּ.
תֵּן תִּקְוָה וְרַחֲמִים בִּזְכוּת אָבוֹת, וְתֵן שֶׁכְּבָר נִזְכֶּה לִרְאוֹת גְּאֻלָּתֵנוּ גְּאֻלָּתֵנוּ.

וְרַק דָּבָר אֶחָד נִשְׁאַר, תָּמִיד תִּתֵּן לָנוּ תִּקְוָה תַּחֲזִיק יָדַיִם.
עַל זֶה נִשְׁמֹר מִכָּל מִשְׁמָר כִּי גַּם הַיּוֹם וְגַם מָחָר,
אַתָּה עוֹזֵר לִי לִהְיוֹת לִרְאוֹת וְגַם לִשְׁמֹעַ הַקּוֹלוֹת שֶׁרַק אוֹמְרִים תָּמִיד לֹא לְוַתֵּר.

וְתִפְתַּח אֶת הַשָּׁמַיִם לִתְפִילוֹת, אֵלֶיךָ הֵם תָּמִיד עוֹלוֹת וּמְבַקְּשׁוֹת עָלֵינוּ.
תֵּן תִּקְוָה וְרַחֲמִים בִּזְכוּת אָבוֹת, וְתֵן שֶׁכְּבָר נִזְכֶּה לִרְאוֹת גְּאֻלָּתֵנוּ גְּאֻלָּתֵנוּ.

וְתִפְתַּח אֶת הַשָּׁמַיִם לִתְפִילוֹת, אֵלֶיךָ הֵם תָּמִיד עוֹלוֹת וּמְבַקְּשׁוֹת עָלֵינוּ.
תֵּן תִּקְוָה וְרַחֲמִים בִּזְכוּת אָבוֹת, וְתֵן שֶׁכְּבָר נִזְכֶּה לִרְאוֹת גְּאֻלָּתֵנוּ גְּאֻלָּתֵנוּ.

תֵּן שֶׁכְּבָר נִזְכֶּה לִרְאוֹת גְּאֻלָּתֵנוּ.

Voici la traduction de la chanson :

Je n’aurai peur de rien même si la journée qui s’achève ne s’est pas bien passée pour moi
Je n’aurai pas peur et je dirai seulement, à ce sujet et pour tout le reste,
Tu m’aides à être, à voir et aussi à entendre les voix qui disent toujours de ne jamais abandonner

Et Tu ouvres les cieux aux prières, vers Toi elles montent toujours
Et demandent pour nous, donne espoir et miséricorde par le mérite des Patriarches
Et permets que nous méritions déjà de voir notre Délivrance, notre Délivrance

Et une seule chose reste toujours, donne-nous toujours de l’espoir
Tiens les mains, cela nous le garderons précieusement
Car aujourd’hui et aussi demain, Tu m’aides à être, à voir
Et aussi à entendre les voix qui disent toujours de ne jamais abandonner

Et Tu ouvres les cieux aux prières, vers Toi elles montent toujours
Et demandent pour nous, donne espoir et miséricorde par le mérite des Patriarches
Et permets que nous méritions déjà de voir notre Délivrance, notre Délivrance

Et Tu ouvres les cieux aux prières, vers Toi elles montent toujours
Et demandent pour nous, donne espoir et miséricorde par le mérite des Patriarches
Et permets que nous méritions déjà de voir notre Délivrance, notre Délivrance
Permets que nous méritions déjà de voir notre Délivrance