WHATSAPP POUR ENVOI DE PHOTOS UNIQUEMENT : 00972 587 358 770 [email protected]

 

RECTIFICATION DE L’ARTICLE L’EXTRAIT AUDIO COMPLET

 

Le Rabbi demanda, en français, s’il y avait quelqu’un sur place qui traduisait. Un français, qui semble-t-il n’avait pas compris la question et pensait que le Rabbi demandait qui traduit en général,  répondit :

« Haim Mellul traduit ».

Le Rabbi fait alors signe de ne pas comprendre..

Le français répondit à nouveau:

« Haim Mellul traduit ».

Le Rabbi, qui savait que le Rav Haim Mellul n’était pas là, demanda:

« Il (Haim Mellul) traduit ici ou en France ?… en France? »

Le français répondit:

« Non, Ici… »

Et le Rabbi fit à nouveau un geste d’étonnement et entonnât le chant « Haaderet Vehaemounah » sur l’air de la Marseillaise.

Cette partie du Farbrenguen n’apparaît pas dans le compte rendu du Farbrenguen car les rédacteurs ne parlaient pas le français et ne connaissaient pas le Rav Haim Mellul.

 

 

 

 

Commentaires

WhatsApp CONTACTEZ-NOUS PAR WHATSAPP